Willkommen auf den Seiten des Auswärtigen Amts
ויזת "חופשת עבודה"

Working Holiday Programm, © DPA
"תכנית אשרת חופשת עבודה"
("Working-Holiday-Visa-Programm")
הגרמנית-ישראלית פונה לאזרחים צעירים בגילאים 18 – 30 בעלי אזרחות גרמנית או ישראלית. היא נותנת אפשרות להכיר את המדינה השנייה ואת תרבותה באופן מעמיק יותר במהלך שהות שאורכה עד שנה. על מנת להשלים הכנסות למימון החופשה, מותר לעסוק בעבודה זמנית. אם הינך אזרח גרמני, נא לפנות לשגרירות ישראל בברלין.
למי פונה התכנית?
התכנית פונה לאזרחים ישראלים וגרמנים בגילאים 18 עד 30. אין אפשרות לאיחוד משפחות באמצעות "אשרת חופשת עבודה".
אילו אפשרויות עבודה יש במסגרת "תכנית אשרת חופשת עבודה" WHP?
האשרה מיועדת בראש ובראשונה לשהות למטרת חופשה בגרמניה. עם זאת, התכנית מאפשרת למשתתפים בה גם לעסוק בעבודה בגרמניה באופן זמני לצד בילוי החופשה שלהם, על מנת להשלים הכנסות למימון החופשה. מותר לעסוק בעבודה עד 12 חודשים. אולם, חייבים להחליף את המעסיק אחרי שלושה חודשים לכל המאוחר. במהלך שלושת החודשים מותר לעבוד במשרה מלאה או חלקית כאחד. חשוב שהמטרה העיקרית לשהות תהיה חופשה ולא מציאת מקום עבודה.
אזרחים ישראלים יכולים להגיש בקשות לקבלת אשרת חופשת עבודה מראש בשגרירות גרמניה בתל אביב או אחרי הכניסה לגרמניה (ללא צורך בוויזה) ישירות ברשות לאזרחים זרים הממונה בגרמניה. לתשומת לבכם: אפשר להתחיל לעבוד רק לאחר הנפקת האשרה על ידי השגרירות או הרשות לאזרחים זרים. מותר גם לעסוק בעבודה עצמאית (לדוגמה שיעורים פרטיים). מותר גם להשתתף בקורסים להכשרה מקצועית או השתלמויות במשך שישה חודשים בסך הכל.
מידע על הצעות עבודה ניתן לקבל בין היתר בלשכת התעסוקה המקומית. מידע נוסף ניתן למצוא באתרים אלה:
http://www.make-it-in-germany.com/en
ויזת "תכנית חופשת העבודה" מאפשרת לעסוק בעבודה אך ורק בגרמניה. לא ניתן לעסוק בעבודה במדינות אחרות החברות בהסכם שנגן. עם זאת ניתן לבקר בהן ללא צורך באשרה עד לתקופה של 90 יום מכל חצי שנה.
ביקורת הגבולות בגרמניה עשויה לבקש את הצגת המסמכים הנדרשים שצוינו לעיל בעת הכניסה למדינה. על מנת להימנע מבעיות, אנא הביאו אותם עמכם (ביטוח בריאות, אישורי מימון הוצאות מחייה וכו').
הגשת הבקשה
אזרחים ישראלים יכולים להגיש את הבקשות שלהם לקבלת אשרה בשגרירות גרמניה או ישירות ברשות לאזרחים זרים בגרמניה.
אם ברצונך להגיש את בקשתך בשגרירות, עליך להזמין תור.
לכניסה למערכת המקוונת להזמנת תורים, נא ללחוץ כאן
מסמכים דרושים
מידע על המסמכים הדרושים, נמצא בעלון המידע
הארכת "אשרת חופשת העבודה"
באופן עקרוני לא ניתן להאריך את תוקף האשרה. בתום שנה לא ניתן לקבל אשרה חדשה במסגרת הסדר "תכנית אשרת חופשת עבודה". אם במהלך שהותך מצאת מקום עבודה, ניתן לפנות לרשויות המוסמכות לטיפול באזרחים זרים בגרמניה כדי לשנות את סוג האשרה לאור הנסיבות. במקרה כזה, נא לפנות לרשות לאזרחים זרים המקומית.
הסכם חופשת עבודה
הסדר בין ממשלת הרפובליקה הפדרלית של גרמניה וממשלת מדינת ישראל בדבר תכנית חופשת עבודה
ממשלת הרפובליקה הפדרלית של גרמניה וממשלת מדינת ישראל (להלן: "הצדדים")
בהדגישם את רצונם המשותף לקיים שיתוף פעולה הדוק יותר בין מדינותיהן;
בהדגישם את רצונם, לטובת טיפוח הבנה הדדית בין שתי המדינות, להקל על אזרחים צעירים של הרפובליקה הפדרלית של גרמניה ושל מדינת ישראל בהתאמה להכיר את חיי התרבות והיום-יום ברפובליקה הפדרלית של גרמניה ובמדינת ישראל בהתאמה, תוך רכישה במקביל של ניסיון בעבודה;
ולפיכך מציינים את כוונתם לנקוט צעדים כדי לאפשר לאזרחים צעירים של הרפובליקה הפדרלית של גרמניה ושל מדינת ישראל בהתאמה לצאת לטיול ממושך ברפובליקה הפדרלית של גרמניה או במדינת ישראל, לפי המקרה, ולהתיר להם לעסוק בעבודה על בסיס מזדמן ברפובליקה הפדרלית של גרמניה או במדינת ישראל לצורך השלמת המימון שלהם או לצורך הכשרה נוספת הקשורה לעבודה,
ולפיכך מצהירים במשותף:
- הצדדים מצהירים על נכונותם, בהתאם לחוקים ולתקנות החלים ברפובליקה הפדרלית של גרמניה ובמדינת ישראל בהתאמה, להנפיק אשרות כניסות מרובות לתקופת עבודה ברפובליקה הפדרלית של גרמניה ובמדינת ישראל בהתאמה לתקופה של שנה אחת מתאריך תוקף האשרה לאזרחי הרפובליקה הפדרלית של גרמניה או ישראל, לפי המקרה, בתנאי שהם:
(א) בני לפחות שמונה עשרה (18) ולא יותר משלושים (30) שנים בעת הגשת הבקשה לאשרה, ועומדים בדרישות החוק ביחס לכניסה כאמור;
(ב) אינם מלווים בבני משפחה תלויים (למעט בני משפחה תלויים שבידיהם אשרה כמפורט לעיל);
(ג) בידיהם דרכון גרמני או ישראלי בתוקף למשך זמן העולה על שמונה עשרה (18) חודשים וכרטיס טיסה חזרה או יכולים להוכיח שיש להם מספיק כסף כדי לרכוש כרטיס כזה;
(ד) ברשותם ביטוח תאונות ובריאות מקיף לכל תקופת שהותם המכסה אשפוז והחזרה במקרה של מחלה או מוות, ובידיהם מימון מספיק לכיסוי הוצאות המחיה שלהם לתקופת השהות הראשונה, כפי שנקבע על ידי הרשויות האחראיות לפי שיקול דעתן;
(ה) ממלאים את כל דרישות הבריאות שהטילו הצדדים;
(ו) שילמו את האגרה הנדרשת בבקשה לאשרה;
(ז) מתכוונים בעיקר לנפוש בגרמניה או בישראל, לפי המקרה, ובמהלך שהותם לעסוק בעבודה באופן זמני כדי להשלים את הכנסתם;
(ח) עדיין לא שהו בגרמניה או בישראל, לפי המקרה, במסגרת תכנית זו;
(ט) שאין נסיבות נוספות לסירוב לפי הדין הלאומי.
- הצד הגרמני ינפיק אשרות חופשה עבודה בהתאם לדין ולתקנות התקפים שלו. הצד הישראלי ינפיק אשרות חופשה עבודה בהתאם למכסה שנתית שנקבעה מראש, כפי שנקבע על ידי ממשלת מדינת ישראל, וכן בהתאם לדין ולתקנות התקפים שלו. כל תיקון במספר האשרות שיונפקו בשנה לא ייראה כתיקון רשמי להסדר זה.
- אזרחים ישראלים רשאים להגיש בקשה לאשרת חופשה עבודה בשגרירות של הרפובליקה הפדרלית של גרמניה בתל אביב או בכל שגרירות או קונסוליה כללית אחרת של הרפובליקה הפדרלית של גרמניה במדינה אחרת, המוסמכת להנפיק אשרות. יתר על כן, גם אם שהייתם אינה שהייה קצרה, אזרחים ישראלים רשאים להיכנס ולשהות ברפובליקה הפדרלית של גרמניה ללא אשרה. על אזרחים ישראלים לקבל אז את אשרת חופשת העבודה הנדרשת מהרשויות המוסמכות בגרמניה לא יאוחר משלושה חודשים אחרי כניסתם למדינה ולפני תחילתם בעיסוק בעבודה כלשהו.
- אזרחים גרמנים רשאים להגיש בקשה לאשרת חופשה עבודה בשגרירות של מדינת ישראל בברלין. הם צריכים לקבל את אשרת חופשת העבודה הנדרשת מהשגרירות הישראלית בברלין לפני הכניסה למדינת ישראל לשהות חופשת העבודה שלהם.
- הצדדים מצהירים על נכונותם לאפשר לאזרחים גרמנים וישראלים שברשותם אשרת חופשה עבודה להישאר ברפובליקה הפדרלית של גרמניה או בישראל, לפי המקרה, לתקופה מרבית של שנה אחת (1) מתאריך תחילת תוקף אשרת חופשת העבודה ולעסוק בעבודה כפעילות נלווית במהלך חופשתם לצורך השלמת מימון נסיעתם. אזרחים אלה יהיו מנועים מלעבוד בעבודה קבועה במהלך שהותם.
- בני אדם, אנשים המשתתפים בתכנית חופשה העבודה לא יעבדו אצל אותו מעסיק במשך יותר משלושה (3) חודשים במהלך שהותם. הם רשאים להירשם להכשרות או לקורסי לימוד שלא יעלו יחד על שישה (6) חודשים לכל היותר במהלך שהותם.
- שני הצדדים מדגישים כי אנשים השוהים ברפובליקה הפדרלית של גרמניה או בישראל, לפי המקרה, בהתאם לאשרת חופשה עבודה חייבים לכבד את החוקים והתקנות החלים ברפובליקה הפדרלית של גרמניה ובמדינת ישראל, בהתאמה.
- שני הצדדים שומרים על האפשרות לסרב לבקשות שהוגשו במסגרת תכנית זו לאשרת חופשה עבודה.
- לדחות את כניסתו לשטחו של כל אדם לארץ שקיבל ויזה בהתאם להסדר זה או להרחיק משטחו כל אדם שקיבל ויזה בהתאם להסדר זה ונכנס לשטחו שהוא לדעתו אינו רצוי.
- שינויים להסדר זה ניתן לערוך בכל עת בכתב בהבנה הדדית בעקבות משא ומתן בין הצדדים, הכול בהתאם לנהלים הקבועים בסעיף 14 להלן.
- כל צד רשאי, בכל עת, בערוצים דיפלומטיים, לבקש התייעצויות בנוגע להוראות הסדר זה. הצד האחר ישיב לבקשה בתוך 60 ימים. הסדר זה יהיה כפוף לבחינה מחודשת, אם שני הצדדים יבקשו זאת.
- כל צד רשאי להשהות או לסיים הסדר זה על ידי מתן הודעה בכתב לפחות שלושה (3) חודשים מראש לצד האחר, באמצעות הצינורות הדיפלומטיים.
- שני הצדדים ישתדלו להבטיח כי על אף סיום שיתוף הפעולה לפי הסדר זה או חלקים נפרדים ממנו, כל אדם אשר בתאריך הסיום כבר מחזיק באשרת חופשה עבודה בתוקף יהא רשאי להיכנס ו/או לשהות בגרמניה או בישראל, לפי המקרה, ולהישאר שם בהתאם לאשרה שלו עד פוג תוקפה.
- שיתוף הפעולה בהתאם להסדר זה, יתחיל תשעים (90) ימים מיום ההודעה הדיפלומטית השנייה באמצעותה יודיעו הצדדים אחד לשני על השלמת הנהלים הפנימיים שלהם הדרושים לכניסתו לתוקף של הסדר זה.
נחתם בירושלים ביום כ"ה באדר א' התשע"ד לפי הלוח העברי, שהוא יום 25 בפברואר 2014, בשני עותקים בשפות: עברית, גרמנית ואנגלית, ולכל הנוסחים דין מקור שווה. במקרה של הבדלים יש להשתמש בנוסח האנגלי.